UBC Homepage Bulletins Main Page Bulletin 1/99 Contents

RESORT OF CHEERINESS

and back. It counts kilometres as years. The centenary means a lot and at the same times very little. The most important thing is that it moves and makes the passengers happy.
The year of 1999 was dedicated to commemorate this unique narrow gauge railway. The main events took place in the central square of Panevëzys on 17 th September. The sound of old railway bell opened the festivity as if reminding that I am still alive and I still ring. The relics of old railway were displayed in the square. It reminded us of the museum with the scent of ancient times. Each corner of the square reminded that the narrow gauge railway is alive. Even the small train of Puppet Wagon Theatre suited here properly.
The conference "Narrow Gauge Railway - the past, the present, the future" served as a scientific and detailed event. The speakers and scientists not only remembered the narrow gauge railway but also showed a great wish that this narrow gauge railway should be preserved.
The long evening in the Art Gallery turned into the Film Festival. The guests from Finland, Germany, Poland, Latvia, Estonia, Great Britain, Austria, France presented the filmed material. The films were about the narrow gauge railway in these countries and about this narrow railway.
On September 18 th Panevëţys Railway Station and the old steam engine were decorated and awaited for the guests and passengers. Lots of people accompanied by the famous Lithuanian actor Gediminas Girdvainis burst into the carriages of the train. 10 carriages with about 400 people started their way to Anyksciai.
This nice narrow gauge railway was moving towards the 3rd millennium. What is the future of it, how many kilometres should it cover in order to have some rest? The conclusion is that this centenary has a perfect future and this narrow gauge railway will survive.

Further information:

Ms Raimonda Mikucionyte
City of Panevëžys
Tel. +370 5 596 155
dalia@panevezys.sav

"Pärnu is a resort of cheeriness that whole Estonia can take pride in and any traveller on the Baltic Sea, whatever their nationality, would find worthy to stop by. A stay in summer Parnu, the town of the bright sun, salty sea, refreshing western winds, attractive lanes, magnificent bathing opportunities, modern spa establishments, music and friendly people, would take away the shadows of tomorrow from the faces of neurotic new generations, whatever the demands the latter might have" – it was written in 1936.
First and foremost, Pärnu is a natural resort due to its very favourable geographical location. For 160 years, purposeful work has been done in this town to apply the advantages generously granted by the nature for the benefit of its inhabitants and guests. Having been well known as a health spa for decades, it is becoming recognised as a resort in the broadest sense of this word.
The Blue Flag, world- renowned standard of excellence and environmentally friendly services, has been hoisted at the Pärnu Marina every spring since 1994. In cooperation with the Keep the Estonian Sea Tidy! Association, the citizens of Pärnu are also seeking the Blue Flag for their beach.
Pärnu is a Hanseatic town. The first florescence of Pärnu, soon to celebrate its 750th anniversary, might be located in the period between 1318 and the late 15th century, when the town was a port on a river route leading to the Hanseatic town of Novgorod. The Neo- Hanseatic movement strengthening and promoting the Hanseatic status in the present times and itself an association of over a hundred former Hanseatic cities, has granted Pärnu the opportunity to host the 30th Hansa Days.
Upon a decision by the Swedish authorities, Academia Gustavo- Carolina was relocated to Pärnu in 1699, and Pärnu became a university town. In 1999 the town marked the 300th anniversary of the opening of its first institution of 

higher learning. Symbolically, at the same time the Pärnu College of the University of Tartu will be moving into its new, up- todate building. In cooperation with the college as well as tourist businesses, the town desires to create the conditions for the providing of high- level training and convention services.
It is never boring in Pärnu in summer. The summer capital, as if being a magical key, opens the secret door in the heart of hearts of vacationists from all walks of life. Who is up for restaurants or nightclubs, who for theatre or a film festival, who for tennis courts, jazz, or perhaps classical music? Everyone will find his or her own, yet the paths of tens of thousands holidaymakers will be sure to cross on the sands of the beach.

Further information:

Ms Tiina Kiibus
City of Pärnu
Tel. +372 44 45 533
e-mail: tiina@lv.parnu.ee

CENTENARY OF NARROW RAILWAY

The unique XIX century complex of narrow gauge railway has historical, technological, and architectural and landscapes value. In 1996 it was included into the list of buildings of Lithuanian real estate cultural heritage. The national government was proposed to give the status of cultural monument to it and to prepare the programme of its renovation and use.
For already 100 year the train takes its way from Panevëzys to Anyksciai


Previous Page Link to the top of the page
Next Page

UBC Secretariat
Dlugi Targ 24
pl-80-828 Gdansk, Poland
phone/fax +48 58 301 76 37
phone/fax +48 58 301 09 17
phone/fax +48 58 301 91 23
e-mail: info@ubc.net